Escribe: JUAN BENITO RODRÍGUEZ MANZANARES*
Estimado amigo Gerardo María:
Aquí le dejo lo que me pidió para la revista que dirige Carlos Ricchetti.
Espero que sea lo que solicita
Estimados amigos, permítanme que me presente, soy Juan Benito Rodríguez Manzanares, poeta valenciano (España), que, en mi devenir por las artes escritas, más concretamente por el bello arte de la poesía, tras muchísimos años de componer poesía en multitud de estrofas y poemas estróficos, llegué a la conclusión de que realmente la poesía clásica debía renovarse, ya saben lo que se dice «Renovarse o morir». Así que tras algún tiempo de solicitar a mi intelecto que me condujera a ese punto mágico en que los crepusculares rayos el sol se funden con la creación más sutil, por fin tuvo a bien llevarme a él y se ese momento de lucidez, nació la Rima Jotabé que conoce ya gran parte de la comunidad poética mundial, pues en estos momentos es una verdadera tendencia poética.
Para aquellas personas y sobre todo para aquellos poetas que aún no la conozca, de manera muy breve pero intensa y certera, comunicarles que la Rima Jotabé, compuesta siempre con rima consonante, es un poema estrófico al más puro estilo clásico que consta de cuatro estrofas. La primera de ellas es un pareado, estrofa no demasiado utilizada en la poética y que quise rescatar para mi creación. La segunda estrofa es un cuerpo monorrimo compuesto por cuatro versos que riman de la misma manera, al igual que lo hacía la estrofa conocida como cuaderna vía o tetrástrofo monorrimo utilizada con profusión durante el Mester de Clerecía. La tercera estrofa es un segundo pareado. Y la cuarta estrofa es verdaderamente el alma de los poemas en Rima Jotabé, además de ser una total novedad dentro del ámbito poético mundial. Esta novedosa estrofa está compuesta por tres versos que riman de la siguiente manera, el primer verso con el primer pareado, el segundo verso con el cuerpo monorrimo, y el tercer verso con el tercer pareado.
Esta disposición, que en un primer momento puede hacer pensar que son versos sueltos, aunque hemos visto que no es así, hace que el conjunto del Jotabé quede concatenado desde el principio hasta el final, dando a la estructura una novedosa forma totalmente sólida, ágil, fresca y bella de componer los poemas.
La Rima Jotabé es muy valorada por los actuales poetas jotaberos, para componer toda o parte de su producción poética, habiendo en la actualidad más de cincuenta libros compuestos íntegramente con poesía en Rima Jotabé, además de concursos, congresos y muchísimas cosas más que conforman a la Rima Jotabé como todo un mundo dentro de la poética mundial.
Gracias a todos los jotaberos por estar haciendo de la Rima Jotabé lo que es en la actualidad, todo un remanso de paz y bella ilusión que facilita a los poetas jotaberos poder expresar todo lo bello que hay en sus corazones para que todos podamos disfrutar con sus bellas composiciones.
Y como muestra de lo antedicho, os dejo un par de Jotabés de mi autoría. Espero que disfruten con ellos.
Bailando en la playa
(Jotabé)
Contigo amor mío quiero bailar
dejando volar mi mente y soñar
que al amanecer y al atardecer
entre mis brazos te podré tener,
y cien mil veces poderte querer
como siempre te he querido, mujer.
Y que en la playa se refleje el sol
sobre nuestro amor, con un arrebol
que encienda en nosotros el verbo amar
y nos inunde de inmenso placer,
bello y suave cual hermoso ababol.
Juan Benito Rodríguez Manzanares
--
El arte de la Rima Jotabé
(Jotabé Rivol)
Alguien me decía que era un iluso,
y que ciertamente andaba confuso
al hablar de lo que me proponía.
Pues tras mucho estudiar la poesía,
y componer poemas cada día,
noté en ellos cierta monotonía.
Sin miedo a mi inteligencia reté
a innovar en poética y… lo hallé.
Así que, de creer en mí me acuso,
pues a la poética le daría
el arte de la Rima Jotabé.
Juan Benito Rodríguez Manzanares
Con extrema emoción, a todos ustedes, amigos míos, les dejo mis Jotabés hechos canción, y si ustedes lo tienen a bien, compongan un Jotabé también.
*Poeta creador de la Rima Jotabé, desde Valencia (España).
コメント