Fue un poeta romántico búlgaro. La liberación de Macedonia y la independencia de Armenia sirvieron como columna vertebral de muchos de sus poemas.
Peyo Yavorov, que en realidad era el seudónimo de Peyo Totev Kracholov, siendo socialista, apoyó la independencia del pueblo en general en Macedonia y Armenia, donde todavía se lo recuerda con inmenso respeto y admiración.
Creció hasta convertirse en uno de los poetas búlgaros más aclamados durante el fin del Principado de Bulgaria y el comienzo del Reino de Bulgaria. También estuvo involucrado con la política y participó en los movimientos revolucionarios contra el dominio otomano (sobre Bulgaria, Macedonia y Armenia).
Compuso una variedad de poemas de amor y obras de teatro, dedicados a dos mujeres en su vida. Escribió un total de alrededor de 160 poemas en tres colecciones de poesía y también escribió dos obras de teatro durante su vida.
Algunas de sus distinguidas obras incluyen "Stikhotvoreniya", "Bezsanitsi", "Podir senkite na oblatsite", "V polite na Vitosha" y "Kogato gram udari, kak ehoto zaglahva". Sus obras han sido traducidas a más de 20 idiomas, incluidos inglés, alemán, polaco, armenio, francés, rumano, italiano, ruso, ucraniano y bielorruso. Su apartamento en Sofía se ha convertido en una casa museo, mientras que el pico de una montaña en la Antártida lleva su nombre.
Infancia y vida temprana
Los escritores Pencho Slaveykov, Peyo Yavorov, Petko Todorov y Krastyo Krastev
Peyo Yavorov nació como Peyo Totev Kracholov el 1 de enero de 1878, en Chirpan, sur de Bulgaria, de Totyo Kracholov y Gana. Su padre cambió de zapatero artesanal a enólogo y comerciante para ganarse la vida.
A pesar de los problemas financieros, su madre lo alentó a seguir estudios. Se sintió atraído por la literatura durante sus días escolares cuando los libros de Pushkin y Lermontov le llamaron la atención.
Repasó sus habilidades mientras leía las obras de autores búlgaros, como Ivan Vazov, Zachari Stoyanov y Lyuben Karavelov.
Carrera
Destacamento guerrillero No. 15 de
la milicia macedonio - adrianople, apareciendo sentado en la parte superior el poeta.
Asumió el trabajo de operador de telégrafo en 1894, puesto por el cual viajó extensamente por diferentes ciudades del sur de Bulgaria.
Mientras viajaba y trabajaba, su interés por la literatura creció. Como tal, redactó algunos de sus poemas iniciales.
Sus primeras obras se inspiraron principalmente en la lucha de Macedonia (contra el Imperio Otomano), los sufrimientos de la comunidad armenia y su preocupación por la clase campesina.
Pencho Slaveykov y Krastyo Krastev, los fundadores del grupo literario e intelectual de Misal, apreciaron su trabajo y lo invitaron a Sofía a unirse a su grupo en 1900. Lo hizo voluntariamente y vio que su vida cambió por completo para mejor.
En 1901, lanzó su primer volumen de poemas titulado "Stikhotvoreniya".
Biblioteca Nacional de San Cirilo y San Metodio, ubicada en Sofía, la capital búlgara, donde Yavorov llegó a desempeñarse.
Se involucró activamente con las actividades del grupo Misal y comenzó a trabajar con la Organización Revolucionaria Macedonia-Adrianople Interna, Macedonia.
Viajó a Macedonia en varias ocasiones durante 1902-03, para editar manifiestos de los grupos revolucionarios que protestaban contra las autoridades otomanas.
Al regresar a Sofía en 1904, fue contratado en la Biblioteca Nacional y escribió su primera biografía, de Gotse Delchev. Esto fue seguido por la segunda edición de su primer libro "Stikhotvoreniya" que incluyó un prefacio de Pencho Slaveykov.
Fue promovido a varios puestos en la Biblioteca Nacional y continuó publicando artículos durante 1904-10. Además, se desempeñó como director en el Teatro Nacional.
La mayoría de sus creaciones fueron una serie de poemas románticos, inspirados por las dos mujeres en su vida. Sus dos colecciones de poemas: "Sleepless" (1907) y "Siguiendo las sombras de las nubes" (1910), se dedicaron a Mina Todorova.
La segunda edición revisada de su colección de poemas "Siguiendo las sombras de la nube" salió en 1914, pero esta vez se la dedicó a su esposa, Lora.
Su departamento en Sofía se convirtió en museo el 31 de octubre de 1954 para conmemorar su 40 aniversario de muerte.
Trabajos mayores
Primera edición de una de sus obras.
190 Haydushki kopneniya ’(Rebel Dreams) fue escrito por él en 1908 como una reminiscencia de sus días de lucha en Macedonia.
La repentina muerte de Mina Todorova formó la base de su primera obra "V polite na Vitosha" (Al pie de Vitosha) en 1911.
Publicó su segunda obra ‘Kogato gram udari, kak ehoto zaglahva’ (When Thunder Roars, the Echo is Lost) en 1912, que se realizó en 1913.
Vida personal y legado
Junto a Lora Karavelova, su esposa.
Se enamoró de Mina Todorova, hermana de su amigo y miembro del grupo Misal. Con todo y la férrea oposición familiar de la novia a la relación, contrajo tuberculosis para morir finalmente en 1910. Fue enterrada en el cementerio Pere-Lachaise, París.
Roto y decepcionado, conoció a Lora Karavelova, hija del estadista Petko Karavelov, y se casó con ella en 1912.
Su intenso y ardiente amor fue evidente por las cartas comunicadas entre los dos, mientras él estaba en Macedonia después del matrimonio. A su regreso, la pareja se mudó a un apartamento en la calle GS Rakovsky, Sofía.
Casa - Museo del autor.
Las diferencias entre los pensamientos de la pareja llevaron a conflictos, lo que resultó en que Lora se disparara a sí misma y a Yavorov siguiendo su ejemplo en noviembre de 1913.
Sin embargo, la bala golpeó su hueso temporal, lo que lo cegó.
Aterrorizado por la muerte de Lora y angustiado por el rumor de que él mató a su esposa en un proceso judicial, lo provocó a suicidarse. Se envenenó y se disparó con una pistola el 29 de octubre de 1914, a los 36 años.
Su última voluntad quedó plasmada de puño y letra:
“No tengo porque esperar a arruinarme hasta el punto de convertirme en un mendigo o ir a un manicomio. Sed fuertes como yo. Nada puede volver”.
Homenajes
Habitación del poeta.
Tiene varias escuelas primarias, intermedias y secundarias en Bulgaria que llevan su nombre. Una escuela primaria en Ereván, Armenia, también lleva su nombre.
Un pico de montaña: el pico Yavorov, situado en la isla Livingston, Islas Shetland del Sur, Antártida, lleva su nombre.
Selección poética
Estatua conmemorativa.
Dos ojos encantadores
Dos hermosos ojos. El espíritu de un niño.
Dos hermosos ojos. Rayos de sol y música.
No quieren nada y no hacen votos.
¡Mi alma está rezando,
niña!
Mi alma está orando…
Las pasiones y las aflicciones
echarán mañana sobre ellos
El velo del pecado y la vergüenza.
El velo del pecado y la vergüenza
no los cubrirá mañana
Las pasiones y las aflicciones ¡
Mi alma está orando,
Hija!
Mi alma está rezando…
No quieren nada y no prometen…
Dos ojos encantadores: rayos de sol y música.
Dos hermosos ojos. El espíritu de un niño.
A Laura
Mi alma es dolor. Mi alma está llamada
Porque soy un pájaro cazado.
A la muerte está condenada mi alma herida -
Alma herida por el amor.
Mi alma es dolor. Mi alma es llamada.
Dime qué son reunión y despedida.
Te digo: hay infierno y ay
y en el ay también hay amor.
Los espejismos están cerca, lejos, las calles.
Sorprendida, está sonriendo con la alegría
de la ignorancia y la codicia de Yongster,
de carne sensual y fantasma aireado.
Los espejismos son cercanos, distantes, las calles
cuando ella está parada en aureolas.
Ella nunca escucha quién llama y se lamenta.
ella - carne y fantasma aireado ...
Peyo Yavorov (segunda fila, sentado a la derecha)
y la compañía de Teatro Nacional en 1910.
Un vendaval aullante
La hoja quebrada ... Dios sabe dónde se desgarrará el
viento.
Al igual que el huérfano
Por tierra extranjera se va -
Desaparecido, sin saciar.
La hoja rota ... encuentra consuelo
en algún lugar del velo.
A él nadie espera,
Entonces , ¿por
qué llora el pequeño huérfano de la patria?
Traducido por Izidora Angel
Tomado de:
Dos almas
Yo no vivo: yo ardo. Inconciliables dos almas rivalizan en mi pecho: un alma de ángel y otra de demonio. En mí respiran fuego y su ardor me abrasa.
Y arden las dos con llamas, donde toco aun en la piedra, oigo latir ambos corazones… Siempre los dos, en todos sitios, obsesivamente con rostros enemigos se consumen hasta hacerme brasas.
Detrás de mí el viento, a donde vaya, mis huellas con ceniza cubrirá. ¿Quién podrá conocerlas? Solitario, yo no vivo, ¡ardo!, y mi rastro será ceniza en el sombrío infinito.
Tumba del poeta.
Armenios
Miserables exiliados, raros supervivientes
De una raza valiente y mártir
Hijos de una madre cautiva
Héroes sin lugar de descanso.
Lejos de casa en miserables casuchas
Enfermo y pálido por la falta de sueño.
Míralos beber para ahogar sus penas.
Escúchalos cantar y, cantando, ¡llorar!
Bebe…
Porque la borrachera borra Problemas
anteriores, aflicciones presentes Los
recuerdos amargos borran
Da reposo al corazón roto.
Las cabezas se vuelven más pesadas, la
mirada de angustia de una madre desaparece
y el atractivo de un hijo se ahoga
porque la mente ya no oye.
Por una manada de lobos acosados, asustados Véanlos
dispersarse por todas partes
¡Mientras el despiadado y sanguinario tirano
agita su sable en el aire!
Han dejado su país sangrando
y los hogares paternos en llamas.
Sólo las tabernas dan la bienvenida
a estos miserables emigrados.
Aquí cantan ...
canciones salvajes, salvajes de
lesiones erosionan sus corazones
pensamientos amargos sus sentidos asolan
Cada lágrima es caliente y la inteligencia ...
corazones rebosan llena de malicia
juicio frío Rage ha dispersado
ojos inyectados en sangre dardo trueno destellos
almas airado de venganza sed.
Los vientos invernales entonan un descanto
Aterrador que arremolinan
Remolino y levantan la canción rebelde
Llévala por todo el mundo.
Más sucio aún, el cielo está hirviendo
Más fría la noche ceñuda
Cada vez más fuerte
cantan los armenios , la tormenta alcanza su punto máximo…
Así beben y cantan… Sobrevivientes
de una raza valiente y mártir.
Hijos de una madre cautiva
Héroes sin lugar de descanso.
Lejos de casa, descalzos y andrajosos
En la miseria de los barrios bajos, despojados del sueño
Verlos beber para aliviar la agonía ¡
Escúchalos cantar y, cantando, llorar!
Exiliados desamparados, luchadores poco comunes
Una nación mártir, atrevida y valiente.
Hijos de una ansiosa Madre
Héroes Invisibles- convertidos en esclavos.
Lejos de casa, en tierra extranjera,
en un tugurio escuálido, enfermo y pálido,
beben con el corazón lleno de dolor,
escúchalos cantar y difundir su lamento.
Beber ... y la borrachera borra
Antiguos dolores, aflicciones presentes
Verter vino borra los recuerdos Las
almas rotas encontrarán reposo.
Sienten cabezas más pesadas
Una mirada del throe de Madre desaparece
Espera consuelo, ya está cerca
El llanto lastimero que nadie escucha.
Como un perseguido conducido por una bestia hambrienta Véalos
esparcidos por todo el mundo
Un opresor delirante, despiadado y feroz
Sed de derramamiento de sangre a punta de espada.
Obligados a dejar su patria manchada de sangre
Y así dejaron sus hogares, ardiendo en llamas
Vagabundos y marginados en una tierra extraña
Permanecer en una taberna arrastrados por la angustia y la culpa.
Furiosos y salvajes es la canción que están cantando
Sus corazones están heridos, erosionados por llagas
El veneno reprime y todos están hirviendo
Rostros pálidos y atormentados llorando.
El veneno y la rabia invaden sus corazones.
Un fuego ardiente en el interior está quemando sus sentidos.
En los ojos sangrientos y locos, destella y alumbra.
Así que la venganza sedienta de sangre busca y añora sus almas.
Como si la tormenta invernal cantara por sus llagas
Una noche espantosa, la tempestad se arremolina y se levanta
El torbellino se aleja, lleva y ruge
La canción rebelde airada por todo el lugar.
El cielo siniestro se vuelve cada vez más oscuro
No es acogedora y ruidosa la noche invernal
Los rebeldes cantan cada vez más fuerte
Y así, la tormenta canta con la mayor fuerza.
Beben y cantan, luchadores poco comunes.
Una nación mártir, atrevida y valiente.
Hijos de una madre ansiosa
Héroes invisibles convertidos en esclavos.
Lejos de casa desnudos y descalzos
En choza sórdida - tan lejos Míralos
beber para sacar su dolor
Escúchalos cantar y esparcir su lamento.
Barrio de Sofía, Bulgaria, donde vivió Yavorov en la actualidad.
Motivos de otoño
Y ante mí te detendrás,
en las estrellas, resplandecientes, incomprensibles,
en las flores, serás secreta, aromática… […]
Ante mí, ángel, te presentarás
¡oh felicidad y alegría!
¡oh felicidad y eterna alegría,
Como un vampiro sobre mí te detendrás,
¡oh felicidad y tristeza!
¡oh felicidad y tristeza, y desgracia!
Yo no vivo: yo ardo. Inconciliables
dos almas rivalizan en mi pecho:
un alma de ángel y otra de demonio. En mí
respiran fuego y su ardor me abrasa.
Y arden las dos con llamas, donde toco
aun en la piedra, oigo latir ambos corazones…
Siempre los dos, en todos sitios, obsesivamente
con rostros enemigos se consumen hasta hacerme brasas.
Detrás de mí el viento, a donde vaya,
mis huellas con ceniza cubrirá. ¿Quién podrá conocerlas?
Solitario, yo no vivo, ¡ardo!, y mi rastro
será ceniza en el sombrío infinito.
Fuente: CELEB TRUE
NOTA DEL AUTOR: Lamentablemente, una vez más no fue posible encontrar videos sobre el magno poeta de Bulgaria.
Comments